






︎ Project: Dios Puesto
︎ Technique: Oil Painting
︎ Materials: Oil on wood, Oil on paper
La mitología es siempre popular. Sólo cuando un conjunto de personas de una sociedad cree en algo superior se produce la creación de un ser encumbrado︎. Un ser en lo alto que escapa a nuestro juicio y a nuestro alcance, un ser mitológico que nos alecciona. En este trabajo se intenta mostrar la mano︎ que está detrás de la marioneta, enseñar quién mueve los hilos. Es el pueblo el que crea a los dioses, el que los encumbra y luego los mata. Son las mujeres y los hombres de un pueblo los que encarnan a través de sus ritos y tradiciones las acciones de los dioses. Somos nosotres como sociedad los que podemos hacer que Dios cante, baile, toque la pandereta o se muera︎.
Mythology is always popular. Only when a group of people in a society believes in something superior does the creation of an elevated being occur. A being ︎ high above that escapes our judgment and reach, a mythological being that instructs us. In this work, an attempt is made to show the hand︎ behind the puppet, to reveal who pulls the strings. It is the people who create the gods, who elevate them and then bring them down︎. It is the women and men of a community who embody, through their rituals and traditions, the actions of the gods. It is us as a society who can make God sing︎, dance, play the tambourine, or die.
︎ Technique: Oil Painting
︎ Materials: Oil on wood, Oil on paper
La mitología es siempre popular. Sólo cuando un conjunto de personas de una sociedad cree en algo superior se produce la creación de un ser encumbrado︎. Un ser en lo alto que escapa a nuestro juicio y a nuestro alcance, un ser mitológico que nos alecciona. En este trabajo se intenta mostrar la mano︎ que está detrás de la marioneta, enseñar quién mueve los hilos. Es el pueblo el que crea a los dioses, el que los encumbra y luego los mata. Son las mujeres y los hombres de un pueblo los que encarnan a través de sus ritos y tradiciones las acciones de los dioses. Somos nosotres como sociedad los que podemos hacer que Dios cante, baile, toque la pandereta o se muera︎.
Mythology is always popular. Only when a group of people in a society believes in something superior does the creation of an elevated being occur. A being ︎ high above that escapes our judgment and reach, a mythological being that instructs us. In this work, an attempt is made to show the hand︎ behind the puppet, to reveal who pulls the strings. It is the people who create the gods, who elevate them and then bring them down︎. It is the women and men of a community who embody, through their rituals and traditions, the actions of the gods. It is us as a society who can make God sing︎, dance, play the tambourine, or die.

︎ Project: Monstruos de Castilla
︎ Technique: Monoprint
︎ Materials: Monotype on paper
“El Bú, El hombre del saco y El Tragaldabas”
La mitología castellana es amplia y desconocida. Desconocida, porque el pensamiento colectivo cuando piensa en Mitología Castellana, piensa en Santos, en Iglesias Románicas, en la Semana Santa… El cristianismo ha eclipsado cualquier ápice de cultura pagana rica y diversa que imperaba en nuestra tierra. Estas pequeñas piezas son un homenaje a esos personajes mitológicos tan propios de Castilla que escapan de la hoguera inquisitorial del catolicismo.
“El Bú, El hombre del saco y El Tragaldabas”
The Castilian mythology is vast and largely unknown. It is unknown because when collective thought turns to Castilian mythology, it often conjures images of saints, Romanesque churches, and Holy Week. Christianity has overshadowed any trace of the once-rich and diverse pagan culture that prevailed in our land. These small pieces pay homage to those mythological characters so intrinsic to Castile that managed to escape the inquisitorial pyre of Catholicism.
︎ Technique: Monoprint
︎ Materials: Monotype on paper
“El Bú, El hombre del saco y El Tragaldabas”
La mitología castellana es amplia y desconocida. Desconocida, porque el pensamiento colectivo cuando piensa en Mitología Castellana, piensa en Santos, en Iglesias Románicas, en la Semana Santa… El cristianismo ha eclipsado cualquier ápice de cultura pagana rica y diversa que imperaba en nuestra tierra. Estas pequeñas piezas son un homenaje a esos personajes mitológicos tan propios de Castilla que escapan de la hoguera inquisitorial del catolicismo.
“El Bú, El hombre del saco y El Tragaldabas”
The Castilian mythology is vast and largely unknown. It is unknown because when collective thought turns to Castilian mythology, it often conjures images of saints, Romanesque churches, and Holy Week. Christianity has overshadowed any trace of the once-rich and diverse pagan culture that prevailed in our land. These small pieces pay homage to those mythological characters so intrinsic to Castile that managed to escape the inquisitorial pyre of Catholicism.